nakendlom

Results 10 issues of nakendlom

たんねん【丹念】(таннэн) ~に скрупулезно, сосредоточено; внимательно.Обоснование-

Комментарий из warodai.ru
новая

В словаре непоследовательно отражены названия буддийских адов. Пока есть только следующие карточки: > はちねつじごく【八熱地獄】(хатинэцудзигоку)〔007-79-52〕 > буд. восемь кругов ада. > しょうねつじごく【焦熱地獄・燋熱地獄】(сё:нэцу-дзигоку)〔001-70-37〕 > геенна огненная (санскр. Tapana, один из はちねつじごく). >...

Необходимо выявить все случаи устаревшего написания ヴ и произвести замену на バーボ. При этом необходимо оставить карточки с ヴ, обработанные в #2291. Также следует выявить и обработать обратные случаи -...

массовое

Сейчас все перечисленные сочетания встречаются в словаре. Однако они не даны в таблице [3.5.6. Таблица соответствия русской транскрипции по системе Поливанова знакам каны](https://github.com/warodai/warodai-source/blob/master/README.md#356-%D1%82%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%B0-%D1%81%D0%BE%D0%BE%D1%82%D0%B2%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%8F-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9-%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B8%D0%BF%D1%86%D0%B8%D0%B8-%D0%BF%D0%BE-%D1%81%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B5-%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0-%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D0%BC-%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D1%8B) При этом используются следующие транскрипции: ウェ -...

В словаре имеется множество заголовочных заимствованных слов, в написании которых на месте пробельного символа или дефиса в оригинале, использован символ ・. Например, バック・ミラー(бакку-мира:)〔008-96-58〕. В более современной орфографии этот символ не...

массовое

Необходимо решить, как оформлять случае заголовков, в которых даны формы редукции отрицательных форм глаголов на ぬ-ん ([ў]).

массовое

При обработке карточки じゅず【珠数】(дзюдзу)〔000-68-28〕(#167) выяснилось, что возможно, необходимо произвести замену 珠数 -> 数珠 в следующих карточках: > じゅずすげ【珠数菅】(дзюдзусугэ)〔007-02-31〕 > осока тощеколосая, Corex ischnostachya Steud. > じゅずだま【珠数球】(дзюдзудама)〔007-10-75〕 > 1) бусинка; чётки;...

массовое

Проблема вскрылась в #2828 и #326 для санскритских заимствований. Возможно два варианта решения: 1) Попытаться разобраться с принципом употребления прописной буквы в словах-источниках, заложенном еще в БЯРС и далее следовать...

массовое

ぱくる(пакуру) 1\) лопать, трескать; 2\) стибрить, умыкнуть; 3\) сцапать, арестовать, "закрыть". Обоснование[国語大辞典] ぱく・る 〔他ラ五(四)〕 1 大きく口をあけて食べる。ぱくぱく食べる。ぱくつく。 2 店先の商品などをかすめとる。かっぱらう。また、金品をだまし取る。 3 犯人などを逮捕する。検挙する。 [広辞苑第六版] ぱく・る 〘他五〙 ①大口を開けて食べる。ぱくつく。 ②店先の商品などをかすめとる。また、金品をだましとる。 ③逮捕する。

Комментарий из warodai.ru
новая