Results 108 comments of But Ko

> Source Han Serif has localized form for U+2019 I know. However, I think that it's a strange specification that although U+2019 is used as a apostrophe in most of...

> I think adding support for combining marks I understand your opinion now. I agree that if we can design a set of isolated tone marks and a set of...

@KrasnayaPloshchad Yes, the first vkrn font is made by me. Indeed, I think is better to use `mark` feature to do the combining marks things. (due to OpenType spec) However,...

全形符號類的橫倒必須在 vert 表定義,這個相信你知道。 關於歐文文字的直排處理方式,根據歷史因素,有要多種不同的規格存在。 最早期的做法是字型檔本身不做任何定義,由顯示環境端強制處理半形的英文、數字自動橫倒。 但哪個字需要橫倒、哪個字保持正立,以這種做法來說實在太黑箱。例如希臘文字母,一半老的中文字型設計成全形,這樣可能正立為佳。但也有些新字型設計為比例寬,那或許最好橫倒。情況太複雜後很難由環境自主判斷,所以OpenType 開始提倡使用 vrt2 表自行定義。 https://zi-hi.com/%E7%9B%B4%E6%8E%92 但若使用 vrt2 方式,所有希望他橫倒的字符,需要在字型裡另外真的做一個橫倒的字符。 英數字、希臘文、西里爾文字……全都考慮進去,會浪費大量字符空間,也造成字型檔肥大。 後來 W3C 又提倡 UTR#50 的直排方向協議。 這份表格直接針對 Unicode 每個字去規定這個字原則上要正立、橫倒,或是以字型內設定的 vert 為準。 半形歐文是定義為 R(橫倒)的,所以照此規格,字型檔不需做任何設定,半形歐文就應該自然橫倒。 https://zi-hi.com/%E7%9B%B4%E6%8E%92%E6%96%87%E5%AD%97%E6%96%B9%E5%90%91 日文一般的商業字型,採用的是 Adobe-Japan1 規格,此規格非常悠久,已接近30年。...

「叵」字小篆是「可」的反寫,本質上不是「匚」也不是「匸」。部首是口部。 ![image](https://user-images.githubusercontent.com/5418570/235557688-2e42c741-37d4-4303-bbc8-f4494ec688a5.png) 區,從「匸」。 ![image](https://user-images.githubusercontent.com/5418570/235557844-d323f284-fd53-4c6c-8ffc-97373fdbf4ca.png) 匡,從「匚」。 ![image](https://user-images.githubusercontent.com/5418570/235557946-421c6841-6880-484f-aa88-388b2ebe66fe.png) 標準字體研訂原則也沒有特別提到「叵」。 ![image](https://user-images.githubusercontent.com/5418570/235558480-17f833f4-cd52-4f7d-b086-8bb425073e5f.png) 以這個字來說,寫成「匚」還是「匸」並不重要,畢竟它都不是。 -- 注音標楷雖然是從幾年前的全字庫正楷修改來的,但整個工程太複雜(主要是全字庫正楷雜點過多,花相當工程在試著減少檔案大小),所以若不是常用字、不是很重要的差異,大概都會拖到N年後要大改版時再一起處理。

> 如圖,「簶」字左下角的「示」沒有變成「礻」。 Klee One 原有收錄的字,但在 Big5 範圍外且非台客語漢字者,原則上都先視為日文異體,保留原字形不進行調整。

因為 ver 0.943 持續使用一年沒有太大問題,目前最新更新的 ver 1.000 版定為穩定版本,移除字型名稱裡的版號。

> 不知道芫荽是否計劃對希臘字母和西里爾字母進行修改和適當增補 目前沒有計畫。我不懂希臘字母、西里爾字母,無論是設計正立版本,跟調整字母距離,都超過我的能力。(改成比例寬就會有隨之而來的各種 Kerning 問題,牽一髮動全身。)

> 楔子的楔一字在教育部國語辭典詞條發音為四聲「謝」, 在字條則標記為「謝」,又音「些」 本專案收錄讀音以《一字多音審訂表》為準。 ![image](https://user-images.githubusercontent.com/5418570/236399287-f5a32aed-0c99-4c24-be58-fac9cced8564.png)

化學領域很多元素用字、化學名詞用字,基於化學造字法,跟古文罕用字恰好長得一樣。 例如「羥」字,原意是一種羊,讀音為「ㄎㄥ」;但在化學領域,則是「氫氧」連讀的「ㄑㄧㄤˇ」音,唸成「ㄎㄥ」反而是不合理的。 目前元素讀音、有機化合物等讀音,採用的是教育部國教院的《化學命名原則》,不過此表只列到111。詳請參考: https://github.com/ButTaiwan/bpmfvs/tree/master/phonetic 原子序112後的字,國教院有另外公告中文譯字與讀音: ![image](https://user-images.githubusercontent.com/5418570/236641249-9b227767-4e3b-427f-bfbd-61b02ce01459.png) (順序跳號應該是因為元素發現、命名順序當初實際上就跳號) 國教院公布用字後,馬上就有編入CNS11643,且已經加入Unicode緊急用字,這兩個字都放在BMP基本平面區。 原子序117:鿬 T4-6E5D / 原子序118:鿫 T5-7C54 但因為這兩個字都在 2018 年才加入 Unicode 11.0,實務上包括思源系列,幾乎沒有字型支援,所以當時才研判收到原子序116為止。因為原子序110~116都跟古文罕用字撞字,反而很多字型不太會缺字。 -- 另外,全字庫是各參考來源中讀音參考價值最低的,本專案基本上不收全字庫的讀音。 (全字庫很多字的讀音單純是為了讀音檢索而收的,收了很多有邊讀邊的字音;像是明明是日本國字、越南字喃的字,卻有標註國語讀音。) ![image](https://user-images.githubusercontent.com/5418570/236640859-23700bee-5810-4106-b7bd-c6782a2d775b.png)