Yiheng Shu

Results 15 comments of Yiheng Shu

I converted a roughly-8M Oxford English-Chinese dictionary on macOS Catalina 10.15.6 and it cost me about over 12 hours and still not finished, is this normal?

I'm experiencing the same issue and have no idea how to fix it. Does anyone know the solution?

如果是软件学院,建议使用 word 写整个文档(16级学长飘过

> > 如果是软件学院,建议使用 word 写整个文档(16级学长飘过 > > 为啥啊学长?用惯了latex和markdown,我已经丧失了使用word的技能、、 除非真的是 latex 非常熟练,否则和给定的 word 模版的非常细微的差别都可能在答辩时被指出。

同问,不知道这三个项目怎么跑。

@bright2013 您好,感谢您的关注与贡献。 对于 18. 中文标点,我们目前主要关注英文论文的 tips,并且不同论文的编译和格式要求不尽相同,我们建议保留到之后更新。 对于 19. 标点空格,您可以贡献一个例子(本文是 PPT 制作的图片形式),统一与全文的格式,并在 19. 之后重新**在本节**编号。 关于全文的编号,我们将考虑修改。出于全文更方便的索引以及图文编号同步,建议先在本节重新编号。 针对以上修改,您可以参考我们的想法完善后,重新提交一个 PR。 如果您有任何问题或想法,请留言。再次感谢您的贡献。

There has been some discussion about this issue. [issue #1](https://github.com/mquad/hgru4rec/issues/1)

May I know how did translational models perform instead of multiplicative models for EmbedKGQA? Thanks. @apoorvumang

I noticed that NER is needed before call this API. May I ask how does this paper implement NER?