yfzhe

Results 5 issues of yfzhe

之前本来也有一点翻译 Racket Guide 的想法,看到已经有人做了感觉很开心,感谢你们的工作! 简单看了一下术语表,对其中两个名词的中文翻译一点看法: 1. curried function 看到「咖喱函数」开始有些不明所以,于是去找了一下原文。这里 curried 应该 curry 的过去式(?),意思是通过这样的简写可以得到**柯里化**的函数声明。如果不了解柯里化的化,可以网上搜索了解一下,作为函数式编程的基本概念,网络上有很多相关的文章资料说明这个概念。 与 Haskell 等函数式语言不同,Lisp 的传统是不会在函数定义时自动柯里化。而 Racket 继承了这个传统,又给了这样一个语法糖。总之,这里 curry 翻译成「咖喱」是不合适的,应该是「柯里(化)」或其他(对于 Curry 的人名)类似翻译。 2. contract Racket 里的 contract 应该是来源于 Eiffel...

Yes, I understand why infix notation is a goal of Racket 2 (or using the current project name, Rhombus). But there are some people love S-expression deeply. I'd like to...

surface syntax

It maybe is a better way to present these documents.

Please complete the following information: - Name: Racket - Version: v8.9 - Release Note/Changelog: https://blog.racket-lang.org/2023/05/racket-v8-9.html --- :+1: reaction _might_ help to get this request prioritized.

request/language-version

# 🐛 bug report Parcel Macro and the REPL are both great features! However, it failed when I tried to write macros in the REPL. For simplification, I use the...

:raising_hand_woman: Feature
Macros