Yannis Haralambous
Yannis Haralambous
If you want to input in one script and obtain output in another script you can use the mapping mechanism of XeTeX. You need to create a map file in...
dear Osman, here is support for converting Latin to Arabic script for the Uyghur language. I have used the ULY correspondence as described in Wikipedia . Remains the problem of...
> Le 22 mars 2021 à 23:53, Ivan Kokan ***@***.***> a écrit : > > > dear Osman, here is support for converting Latin to Arabic script for the Uyghur...
I have prepared map files for Latin->Cyrillic and Cyrillic->Latin in the case of Serbian. The only flaw I see is that when I have Љ Њ Џ as input, I...
As I suspected. So that raises the question: how do I force the transcription into titlecase? How about using a LaTeX macro \titlecase{Љ} to be sure you will get a...
> Le 23 mars 2021 à 14:59, Ivan Kokan ***@***.***> a écrit : > > "Smart ways": transliterate to titlecase if it is followed by something lowercase (starting a sentence)...
Here are the files with the three smart rules mentioned in the previous message [Archive.zip](https://github.com/reutenauer/polyglossia/files/6190257/Archive.zip)
A small comment to let you know that I had the same problem on an Intel-based Mac, and the patch solved it.
I noticed that other packages have the same problem: [https://github.com/aio-libs/aiohttp/issues/6600](https://github.com/aio-libs/aiohttp/issues/6600)
Thanks for the advice. It worked for a relatively short text, but when I try with ni'o la .dorotis. cu xabju lo midju be lo ganra sastu'a pe la .kanzas....