shin
shin
目前安装时的ycm编译处于不可用状态,亟需修复 1. 在编译ycm时,原本的语法会跳过Alpine以外系统的编译; 2. 即使修改了这部分逻辑或者去~/.vim/plugged/YouCompleteMe/下手动编译,使用--clangd-completer或--clang-completer参数也会失败,原因是旧版的ycm编译需要从去年已停运的dl.bintray.com下载所需文件。这将导致编译时必定会走到rebuild without Clang分支; 3. 以上两点应是ycmd server shut down频发的主要原因。为解决这个问题,我将ycm的git源替换为GitHub以获取最新版本。最新的ycm要求vim版本在8.1以上并只支持python3,所以一并替换了vim源并将vim编译参数修改为python3(同时支持python3和2不可行) 4. 将--clang-completer参数改为开发者建议的--clangd-completer 5. 移除了不支持的python2编译方式 6. 由于ycm要求vim8.1或更高版本,将使用原系统vim的Ubuntu版本提高到20.04 7. 在macOS上安装universal-ctags替代ctags-exuberant ... 已知问题:新版ycm编译要求CMake版本在3.16及以上,若CMake版本不足需要手动更新CMake 至于更换GitHub源后可能碰到的下载问题:这和其它插件是一样的,若不能访问GitHub之后安装其他插件也全部会出错 已在Ubuntu 20.04 LTS及Arch上通过测试,Ubuntu 18.04可能需要更新CMake版本
Since the direct connection in my network can be very slow, I use proxy to speed up my downloading. It worked well without problems when using the first R2 release...
### 您希望的更新和改进是什么 | Update or Improve 有些网站的文本在提取后两端可能会多出一个空格,这个空格也会被一起发送给LLM,导致输出结果有些微妙的变化。能不能把像这样的待翻译文本前后的空格给去掉? ### 补充说明 | Additional context 有的网站前后都很干净; 有些网站会在最后多出一个空格,如 https://epub-reader.online 还有的如 Reddit 前后两端都会多出一个空格,见下图 input 字段: