ja.react.dev icon indicating copy to clipboard operation
ja.react.dev copied to clipboard

React documentation website in Japanese

Results 21 ja.react.dev issues
Sort by recently updated
recently updated
newest added

This PR was automatically generated. Merge changes from [react.dev](https://github.com/reactjs/react.dev/commits/main) at f55d9487 The following files have conflicts and may need new translations: * [x] [src/content/reference/react/index.md](/reactjs/react.dev/commits/main/src/content/reference/react/index.md) * [x] [src/sidebarReference.json](/reactjs/react.dev/commits/main/src/sidebarReference.json) Please fix the...

現在、Hookのindex.mdを翻訳している者です。 翻訳が完了したのでtextlintで表記のチェックを行おうと考えたのですが、textlintを実行できないためコミットできずにいます。 状況は以下のとおりです。 エラーの指示通り`yarn install`で依存関係をインストールすると、ロックファイルも書き換えてしまいます。 環境変数を設定することでこのエラーを回避可能ですが、別のパースエラーが発生します。 ## 環境 - Node `v12.22.12`とyarn `v3.6,1` - Node `v18.16.1`とyarn `4.0.0-rc.48` の2つの環境で調査しましたが結果は変わりませんでした。

bug
workflow

`*このタイプの強調*` は `` に変換されますが、日本語には本来イタリックの概念がないため、以下のような問題が生じています。 - タイポグラフィ・デザインの観点から言えばよろしくない - フォント設定や環境によってはイタリックはそもそも表示されない - 表示されたとしても隣の文字と干渉するなど汚いし、気付かれづらい というわけで、`` 内に日本語文字が含まれていた場合は `` などに変換し、その場合はイタリックではなく太字を適用する、という処理が必要です。以前は #94 のように Gatzby プラグインで処理していますが、新サイトでどうするか調べるところからやる必要があります。

workflow

(デモ目的で、とりあえずGPT-4で翻訳した出力をそのままコミットし、branch previewを作るためにPRを作っています。マージしないでください。ちゃんと手をいれたPRは後で作ります)

This PR was automatically generated. Merge changes from [react.dev](https://github.com/reactjs/react.dev/commits/main) at 53fbed3f The following files have conflicts and may need new translations: * [ ] [src/content/learn/react-compiler.md](/reactjs/react.dev/commits/main/src/content/learn/react-compiler.md) Please fix the conflicts by...

This PR was automatically generated. Merge changes from [react.dev](https://github.com/reactjs/react.dev/commits/main) at 9467bc58 The following files have conflicts and may need new translations: * [ ] [src/content/learn/react-compiler.md](/reactjs/react.dev/commits/main/src/content/learn/react-compiler.md) * [ ] [src/content/reference/react/useActionState.md](/reactjs/react.dev/commits/main/src/content/reference/react/useActionState.md) *...

This PR was automatically generated. Merge changes from [react.dev](https://github.com/reactjs/react.dev/commits/main) at 2b2d0f23 The following files have conflicts and may need new translations: * [ ] [src/content/learn/react-compiler.md](/reactjs/react.dev/commits/main/src/content/learn/react-compiler.md) * [ ] [src/content/reference/react/useActionState.md](/reactjs/react.dev/commits/main/src/content/reference/react/useActionState.md) Please...

本来のドキュメントのエフェクトのサイクルは「セットアップ」と「クリーンアップ」のはずなのですが、エフェクトがマウントしたりエフェクトが作成されたりしていて用語が気持ち悪い…。とりあえず原文通りに訳してありますがいつか原文を直してもらうかも。

- "View Transition" は MDN では「ビュー遷移」となっているので合わせました。React のトランジションと紛らわしいところを訳し分けできる、という意味でもいいかな、と。 - key とか ref とか state とかの原語のまま残す用語は最小限にしたいのですが、Activity はもうどうしようもないのでそのままです。「Offscreen だと意味が狭すぎるから Activity で広くしました」の意味が分からない…(愚痴) - ところどころで "route" をページと訳していますが意図的なものです。カタカナだと root とまぎらわしいので。既存記事でもよくやっています。