Anton
Anton
Где-то я видел, но не могу найти, советовали переводить статьи не в хронологическом порядке, а брать вначале те, которые дополняют документацию. Например, я бы назвал самой приоритетной статью https://reactjs.org/blog/2018/06/07/you-probably-dont-need-derived-state.html
@lex111, @ntishkevich, @another-guy Кажется идея с переводом блога не очень пошла. Большой список скорее демотивирует. Предлагаю сократить текущий список и закрыть задачу или создать несколько задач для важных страниц из...
Этот реквест посмотрит ещё один ревьюер и тогда замержим. Если у вас будет время и желание, вы можете помочь нам закончить перевод раздела https://github.com/reactjs/ru.reactjs.org/pull/472
У нас уже есть в терминологии bundler = бандлер, но меня смущают слова, которые встречаются: bundle, bundling, bundled И их бы я точно не переводил как бандлирование файлов или бандлованные...
@gaearon тоже смогу
Начал соседнее ишью про перевод слов state и node #849 )