B̅
B̅
@fplust I think it very difficult (may be unable) to correspond tuhdo's idea in publishment on LaTeX to Markdown completely. But LaTeX source file is, to be sure, hard to...
Would you let me know your opinion about this method? ```sh string_truncate() { expr "$2" : '\(.\{'"$1"'\}\).*' } string_truncate 3 'string' # => # str ```
I'm sorry for asking so many times. Are you reluctant to use expr because it's an external command?
@chambln According to [this document](https://pubs.opengroup.org/onlinepubs/9699919799/utilities/V3_chap02.html#tag_18_05_02), you are correct. POSIX refers to `$@` as "positional parameters" (and also "special parameters").
私のような馬鹿が意見して心苦しいのですが, 変数eskk#large_dictionaryの"sorted"という項目の値を適宜変更すれば, eskk.vimに複数辞書の順位付け参照をさせることができるという理解でよろしいでしょうか? というか,それだとうまくいきませんでした。
そうですか,ありがとうございます。そして勘違いしてすいません。 当分は人名辞書等を基本辞書に結合,内容を調整してつかっていきます。
全ての単語を試していないので確実なことは言えないのですが、大きな辞書(skkdic-expr2 による結合調整済み)の81843 行目以降も無理みたいです。 デカ過ぎるとしんどいのかも知れません。
> 設定の「キー1」,「キー2」に「確定(キー透過)」を加えていただけると助かります. この項目があれば変換中にEnterを入力したときに,確定しつつ改行ができるようになると思います. 既存の機能で設定できるようでしたらすみません. 👍 この機能はぜひ実装して欲しいです(見落しがあればすいません)。 (不正確な用語ですが)〝元ネタ〟であるDDSKKにおいても, > ▼モードで RET を入力すると、確定し、かつ改行を行 ----https://ddskk.readthedocs.io/ja/latest/06_apps.html#ret うような構成が既定になっていますので,過去互換性の観点からも合理的な機能だと思います。
Hello. Thank you for letting me know that suggestion. Please apply the changes. --- The followings are in Japanese and for your tender colleague. 修正して下さった方,ご迷惑お掛けして申し訳ありません。 実を言うと現在,当方においても初版の日本語訳を修正している最中でした。 基本的に,日本語訳においてはJIS等公的機関が提供している英語対訳を参考にしています。当時は“multiple”等に対する訳語の典拠を見付けることができず,勝手に考えた訳語を当て嵌めておりました。しかしその後JIS Z 8130等に該訳語の典拠を求められることが分かり,それに基いた修正を行っていたのです。 いずれにせよ,拙訳の不備の尻拭いをさせてしまって申し分けありませんでした。...
In addition, the type of `$fd` is defined to be `(handle)`, https://github.com/WebAssembly/WASI/blob/a7be582112b35e281058f1df7d8628bb30a69c3f/legacy/preview1/witx/typenames.witx#L284 but it seems there are no document that specified how this "handle" value for `$fd` should be written...