asxzwang
asxzwang
At present, the subtitles of SRT settings are not in the TV security line, and need to be improved!
Ass does not support recording to video after adding.(Add extra subtitles) We hope to open the SSA default interface of SRT conversion. Currently, the default subtitle is not in the...
1、首先我希望有啊,有剩于无,网络播放的话我的手机会裁剪上下部视频观看!字幕被裁了很难受呢 2、样式经理指的是央视管理器吗?它只有字体的大小选择。
1、首先我希望有电视安全线啊,有剩于无,网络播放的话我的手机会裁剪上下部视频观看!字幕被裁了很难受呢。而且字幕靠下的话观看并不好,比如在我的55英寸显示屏上观看视频,盯着字幕看要晃动眼球30厘米才可以观看到字幕. 2、样式经理指的是央视管理器吗?它只有字体的大小选择。
可能我表达的不太好 字体大小百分比和水平缩放百分比是两个概念,我的意思是左边50的字体大小可以设置百分比大小,如下图。 另外遮罩和安全区域也是错误的表述,如下图
提个问题还让我搞清楚再问,就这样子中国软件一直没有进步,带着热情来反馈也被浇灭,看问题也不仔细,做事可想而知。你爱改就改不改拉倒
汉语是我的母语,正宗中国人,并不清楚BBC标准的BBC,是指电视台吗? 1、需要安全区域提示线 2、字体大小百分比(可以忽略视频分辨率做字幕),最好字幕位置也改成可以百分比调整。 这个问题如果有难度可以拒绝呢,毕竟软件也不收费,上面举例的3个收费软件都有这个功能(TMPGEnc Video Mastering Works 7\telestream switch\premiere)。
这个问题一直困扰着我,HandBrake的逻辑这样的:加载字幕之后再剪切,这些滤镜效果顺利是固定死的。 建议可以调整效率的顺序,如在剪切之后再加载字幕。
I am using translation, not necessarily accurate expression. > > 这个问题一直困扰着我,HandBrake的逻辑这样的:加载字幕之后再剪切,这些滤镜效果顺利是固定死的。 > > 建议可以调整效率的顺序,如在剪切之后再加载字幕。 > > Translated: "This problem has been bothering me. The logic of HandBrake is like this:...