Adiel Cristo

Results 6 comments of Adiel Cristo

Valeu pelo esforço para atualizar esse arquivo, pessoal. @alfsb Se não tiver começado vou pegar o arquivo para traduzir o que falta e revisar.

Entendo. É realmente complicado coordenar essas alterações, ainda mais quando não temos uma constância no fluxo de trabalho (o que é normal dada a disponibilidade de cada um). Eu comecei...

Estou acompanhando as PRs através das notificações, e embora não tenha conseguido revisar as últimas PRs, foi possível ter uma idéia do trabalho que está sendo feito, ou pelo menos,...

Particularmente, eu estava substituindo ambas (obsolete and deprecated) por obsoleto. Não tinha considerado nuances de peso entre as palavras como @alfsb sugeriu. Sobre o dicionário de termos, tô usando esse...

> Should we store these translations in `pt` folder or in `pt-br`? or we need to update the CONTRIBUTING.md in all translations (_Create a new directory named with the language's...

> Is this intended or your IDE/tool is breaking line all the files with a maximum of around 80 characters? > > Comparing the code between your version and the...