Lo
Lo
> 「Spy」 应当翻译为 「监测 or 监视」,而非「间谍」 「you」 应当翻译为 「你」 「Spy」译为「监听」,会不会更好理解一些?
`mock` 的动词和名词 ( `v.` / `n.` ),大家觉得有必要翻译吗,要翻译的话如何翻译更好?就 `模拟` 吗?
Same problem in `vue-scoped` mode. repro url:
> @LoTwT It seems that if I want to and types for react in this package, I have to add `@types/react` for devDeps. I'm not pretty sure is that appropriate....
> I don't think it's a bug. It depends on the individual. I just think someone may be confused with the different behaviors. 🤣
My damn English... 🤣 What I mean is that whether it is a bug or not depends on the user. For me, I don't think it is a bug, but...
#334 implements the basic analysis of asset importers with a new Vite server action `assets:get-asset-importers`. However, the importers of the assets that are `dynamic-import` or `lazy-load` won't be detected until...
I can reproduce it by following the steps: - clone the repo - ni - nr dev ``` @antfu/ni v0.21.12 node v20.15.0 pnpm v9.4.0 npm -g v10.7.0 ```
I think it may be more about the UX. One situation is that things that could be seen before will go outside the screen when other layouts switch to `Expand...
You can refer to this [issue](https://github.com/vuejs/core/issues/12224). The repro link is also the problem of `VueDraggable`.