JamzumSum

Results 4 comments of JamzumSum

> Thanks for this, could we add a test case to ensure we don't regress on this behavior? Sorry for my late reply. I've add a few code to test...

我比较同意文档和有可能直接呈现给用户的信息用中文; 但和开发人员交互的比如docstring、注释、日志这些,很多时候用中文效率(至少对我来说)要低些。 又因为我的时间实在过于紧张,且开发者一般多少懂点英语,所以后面这一类暂时不会考虑😅 这里面有一个小矛盾就是我们的文档是docstring构建的,这里有三种方案: 1. docstring就用中文书写,由于上文的原因暂没法考虑; 2. 不用docstring自动构建,而是手动写中文rst,工作量太大,估计也不会有人愿意PR; 3. 用[Sphinx Internationalization](https://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/advanced/intl.html)或者类似的技术提供中文文档,但估计效果估计类似于机翻( 我会尽快用第三种方案构建一份中文文档以缓和您指出的问题,但我们仍然可以讨论除此之外的其他方案。

#76 使用`sphinx-intl`构建了[.po文档](https://github.com/aioqzone/aioqzone/tree/beta/doc/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES),从而我们可以通过翻译字符串来提高翻译覆盖率。 有时间的话我也会尽量补充翻译。

> > 我比较同意文档和有可能直接呈现给用户的信息用中文; 但和开发人员交互的比如docstring、注释、日志这些,很多时候用中文效率(至少对我来说)要低些。 又因为我的时间实在过于紧张,且开发者一般多少懂点英语,所以后面这一类暂时不会考虑😅 > > > > 这里面有一个小矛盾就是我们的文档是docstring构建的,这里有三种方案: > > > > 1. docstring就用中文书写,由于上文的原因暂没法考虑; > > 2. 不用docstring自动构建,而是手动写中文rst,工作量太大,估计也不会有人愿意PR; > > 3. 用[Sphinx Internationalization](https://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/advanced/intl.html)或者类似的技术提供中文文档,但估计效果估计类似于机翻( > > > > 我会尽快用第三种方案构建一份中文文档以缓和您指出的问题,但我们仍然可以讨论除此之外的其他方案。...