Eureka Chen
Eureka Chen
For the translation of dokeili documents, I have created an example here: Display Chinese and English bilingual: https://dac.xyz/dokieli/docs.html, We can show only **English** with: https://dac.xyz/dokieli/docs.html?lang=en Or show only **Chinese** here:...
Thank you for your reply! First of all, you did consider a lot, in all aspects of the more comprehensive consideration. But I have the following immature ideas: **For Software...
I think we should extract text from UI to separate files like .po(Portable Object File) does in other frameworks(Wordpress, Druapl,Django), we can use one json file for one language and...
when will this problem resolved?
中文翻译中的“通证”我觉得用“代币”更好理解,都改了。
Thank you!
> 还没关注翻译质量,不过中英对照的方式就很好。 #76 #71 是否也可以参考。 同意合并。 同意合并后,怎么合并呢? @fanyinghao
Simple add mermaid for docfx as: 1. add mermaid.min.js to your docfx template 2. Edit article file just add ``` graph TD; A-->B; A-->C; B-->D; C-->D; ``` now render page...
same after `winget source reset` and same after insert `"network": {"downloader": "wininet"}` in settings.json vist https://winget.azureedge.net/cache get: ``` This XML file does not appear to have any style information associated...
`ping winget.azureedge` succesuful. visit https://winget.azureedge.net/cache/source.msix and I get download "source.zip" I rename source.zip to source.msix and install it. now run `winget search edge` ,it work! But with warning: "尝试更新源时失败:winget“