add words #544
라이선스 동의
변경해주시는 내용에 BSD 3항 라이선스가 적용됨을 동의해주셔야 합니다.
더 자세한 내용은 기여하기 문서를 참고해주세요.
동의하시면 아래 [ ]를 [x]로 만들어주세요.
- [x] 기여하기 문서를 확인하였으며, 본 PR 내용에 BSD 3항 라이선스가 적용됨에 동의합니다.
관련 이슈 번호
이 Pull Request와 관련있는 이슈 번호를 적어주세요.
이슈 또는 PR 번호 앞에 #을 붙이시면 제목을 바로 확인하실 수 있습니다. (예. #999 )
- 이슈 번호: #544
PR 종류
이 PR에 해당되는 종류 앞의 [ ]을 [x]로 변경해주세요.
- [ ] 오탈자를 수정하거나 번역을 개선하는 기여
- [ ] 번역되지 않은 튜토리얼을 번역하는 기여
- [ ] 공식 튜토리얼 내용을 반영하는 기여
- [x] 위 종류에 포함되지 않는 기여
PR 설명
이 PR로 무엇이 달라지는지 대략적으로 알려주세요. TRANSLATION_GUIDE.md에 용어 build와 nightly build를 추가합니다.
nightly 빌드 라고하면, 빌드만 해석이 된 것 같아요.
'나이틀리 빌드' '일단위 빌드' 이런건 어떨까요?
아니면 따로 용어집에 추가 안하는게 좋아보입니다.
nightly 빌드 라고하면, 빌드만 해석이 된 것 같아요.
'나이틀리 빌드' '일단위 빌드' 이런건 어떨까요?
아니면 따로 용어집에 추가 안하는게 좋아보입니다.
@bub3690
용어의 특성 상 번역하는 것보다 그대로 사용하는 것이 자연스러워보였고,
통일성을 위해 번역을 하지 않는 경우도 용어집에 추가를 하는 듯 하여 추가해보았습니다.
나이틀리(nightly) 빌드 로 표현할 수는 있을 것 같은데, 나이틀리 라는 용어를 자주 사용하는 것은 아니라서 원문만 쓰는 것이 깔끔하지 않을까 싶었어요.
둘다 좋은 PR이나 nightly 빌드 같은 경우는 여러 생각해볼 여지가 있을듯합니다 몇몇 오픈소스에서는 nightly build를 개발자 빌드라고 하기도 합니다 nightly build는 다른 PR로 분리해서 보내주시기 바랍니다
용어 빌드는 https://github.com/PyTorchKorea/tutorials-kr/pull/591 로 분리하여 올렸습니다.