readme in english
Acho que vc deveria não se preocupar com translation agora, o projeto ta mó tesão, vc se sente a vontade escrevendo m português, em português mesmo eu já vejo que terá nego pra caralho afim de usar essa parada, na minha época de agência eu usaria isso umas 3 vezes por mês.
Mas enfim, só um comentário aleatório, vc faz o que achar melhor :D
Muito bom o projeto, intensão daora, curti.
Valeu @felquis, eu coloquei aqui só pra me lembrar das coisas que eu preciso fazer mas tava dando uma importância muito grande pra isso, vou seguir em pt-br mesmo, a idéia é ajudar todo mundo, quando finalizar tudo eu penso em inglês :D
Valeu pela dica.