ofBook localization
ping @icq4ever @tado @hyok8707
We'll leave the translations in this repo, the format is the same as the current web, just make a copy of each markdown and add the same suffix we are using there, .ko for korean and .ja for japanese
I'll look into adding nikola here too but you can already start working on the translations if you want
https://github.com/openframeworks/ofBook/issues/185 https://github.com/openframeworks/ofBook/issues/184
#184 Korean #185 Japanese
also cc @craftweak and @KavinHan who have started translating the web to chinese in case they are interested too
The following chapters are pretty stable and a good start for the translation efforts:
- of_philosophy
- cplusplus_basics
- setup_and_project_structure
- intro_to_graphics
- OOPs!
- animation
Thanks!
On Thu, Feb 25, 2016 at 5:02 AM, tpltnt [email protected] wrote:
The following chapters are pretty stable and a good start for the translation efforts:
- of_philosophy
- cplusplus_basics
- setup_and_project_structure
- intro_to_graphics
- OOPs!
- animation
— Reply to this email directly or view it on GitHub https://github.com/openframeworks/ofBook/issues/186#issuecomment-188432296 .
田所 淳 (たどころ あつし)
@tpltnt thanks for adding that list. I started trying to put a list together earlier then got bogged down with other things. Those chapters seem like the right place to focus attention if any translation is happening.