nodejs.org icon indicating copy to clipboard operation
nodejs.org copied to clipboard

Added New Language Indonesian - Bahasa Indonesia

Open Mr7Gabriel opened this issue 3 years ago • 7 comments

I did the translation from En to Id with translation standards like any other language.

Mr7Gabriel avatar Jul 14 '22 18:07 Mr7Gabriel

@Mr7Gabriel :Maybe you can run npm run test:lint:js before submit. This will help you to find out all the syntax errors and you can either use --fix or fix them manually.

SEWeiTung avatar Jul 15 '22 01:07 SEWeiTung

@MaledongGit :: Thanks for the advice and I have checked using npm run test:lint:js but no problem with it when I do npm run test:lint:md came out some problems and almost all of them related to the following warning 1:1 warning Missing newline character at end of file final-newline remark-lint how to fix this?

Mr7Gabriel avatar Jul 15 '22 20:07 Mr7Gabriel

@MaledongGit :: Thanks for the advice and I have checked using npm run test:lint:js but no problem with it when I do npm run test:lint:md came out some problems and almost all of them related to the following warning 1:1 warning Missing newline character at end of file final-newline remark-lint how to fix this?

Then please run npm run test:lint:md :)

SEWeiTung avatar Jul 16 '22 01:07 SEWeiTung

@MaledongGit :: Thanks for the advice and I have checked using npm run test:lint:js but no problem with it when I do npm run test:lint:md came out some problems and almost all of them related to the following warning 1:1 warning Missing newline character at end of file final-newline remark-lint how to fix this?

Then please run npm run test:lint:md :)

Okay, I'll try to fix it and update it as soon as possible.

Mr7Gabriel avatar Jul 16 '22 06:07 Mr7Gabriel

@nodejs/nodejs-id : Please help the 1st contributor to review these translations.

@Mr7Gabriel : Many thanks for your support of Nodejs, and I've pinged your localization group to review your translations and you can wait for their replies, during the process your can have discussions with them if you disagree their suggestions or even you have better ideas.

Happy translating!

SEWeiTung avatar Jul 16 '22 07:07 SEWeiTung

@nodejs/nodejs-id : Please help the 1st contributor to review these translations.

@Mr7Gabriel : Many thanks for your support of Nodejs, and I've pinged your localization group to review your translations and you can wait for their replies, during the process your can have discussions with them if you disagree their suggestionsor even you have better ideas.

Happy translating!

Okay, I will wait for a reply from the ID Localization Group within 7×24 hours, if there is no reply, is there anyone who can help up?

Mr7Gabriel avatar Jul 16 '22 07:07 Mr7Gabriel

Okay, I will wait for a reply from the ID Localization Group within 7×24 hours, if there is no reply, is there anyone who can help up?

Maybe you have to wait until someone who is familiar with Indonesia that approves your translations (If I knew, I would be glad to have a review of yours :). But once yours is approved, I'll merge it quickly.

SEWeiTung avatar Jul 16 '22 09:07 SEWeiTung

Hey y'all, as we moved all translation efforts to Crowdin, we're closing this PR.

Please feel free to add your translations on Crowdin :)

Guide available on the repository TRANSLATION.md.

ovflowd avatar Mar 14 '23 09:03 ovflowd

Hey y'all, as we moved all translation efforts to Crowdin, we're closing this PR.

Please feel free to add your translations on Crowdin :)

Guide available on the repository TRANSLATION.md.

@ovflowd At first I wanted to do a translation in Crowdin on nodejs-website but unfortunately ID/Indonesian localization is not yet available, can you add it in Crowdin?

Mr7Gabriel avatar Mar 14 '23 10:03 Mr7Gabriel

Sure thing! Let me do that! Also please request to be added to the project there so I can approve you :)

ovflowd avatar Mar 14 '23 10:03 ovflowd

I've submitted a join request and am waiting for it to be accepted and is @nodejs/nodejs-id still being used for review?

Thanks for the reply.

Mr7Gabriel avatar Mar 14 '23 10:03 Mr7Gabriel

Nope, review is not done through GitHub teams anymore. So we're planning in Crowdin (I'm going to make a post soon) of how we're going to coordinate proofreading.

ovflowd avatar Mar 14 '23 15:03 ovflowd

@ovflowd The ID translation is already 100, it just needs to be corrected by the proofreader or approved directly, I hope Crowdin doesn't do a New String if that happens then I have to do another re-edit from 0% :>

Mr7Gabriel avatar Mar 15 '23 15:03 Mr7Gabriel

We had a sync issue with Crowdin, so we had to reset the sources, so we apologise for that. But new strings should not cause re-edit from 0% 🙇 (in the future)

ovflowd avatar Mar 15 '23 15:03 ovflowd

Yeah it's not a big deal for me but just in case I'll always download the translation memory after doing translation for a few months now. :)

Mr7Gabriel avatar Mar 15 '23 15:03 Mr7Gabriel