ComicReadScript icon indicating copy to clipboard operation
ComicReadScript copied to clipboard

能否实现不重新翻译嵌字只实现对漫画画质的增强(manga-image-translator里的waifu2x)?

Open zmw0510git opened this issue 1 year ago • 2 comments

具体描述

在已翻译漫画的网站上,可以不翻译只使用waifu2x来提升漫画画质.

对应一些画质比较低的在线漫画 我发现用本地部署的manga-image-translator(增加--upscaler=waifu2x --upscale-ratio=2 后) 可以有效得提升在线漫画的画质.

但是,如果漫画本身已经是被翻译好的,翻译即使设置成"原文",也会重新OCR,扣字,修图,嵌字,整个一套流程下来,其实不如原本翻译好的漫画的嵌字效果.

zmw0510git avatar Sep 23 '24 06:09 zmw0510git

这个首先需要 manga-image-translator 支持,毕竟脚本并不修改图片只是个搬运工而已。不过让一个翻译器删掉翻译功能总感觉很奇怪啊,单纯为了 Waifu2x 而开一个服务器也挺杀鸡牛刀的(

如果 manga-image-translator 愿意支持的话那自然是最好,我只要在设置里加个开关就好了,现在就先等 zyddnys/manga-image-translator#707 后续回复吧。

之前也有人提议过加入 Waifu2x,只不过因为找不到免费、稳定、不限量的云服务。直接在浏览器里运行的 unlimited:waifu2x 又需要使用 wasm(会被网站的 CSP 限制),并且所需的模型文件也很大。本地自己搭又太麻烦了。实在找不到合适的方案这才放弃了。

hymbz avatar Sep 23 '24 15:09 hymbz

是的,manga-image-translator如果支持,那是最好的. 期望可以支持...虽然对manga-image-translator来说的确是怪怪的功能...

zmw0510git avatar Sep 23 '24 17:09 zmw0510git

这个首先需要 manga-image-translator 支持,毕竟脚本并不修改图片只是个搬运工而已。不过让一个翻译器删掉翻译功能总感觉很奇怪啊,单纯为了 Waifu2x 而开一个服务器也挺杀鸡牛刀的(

如果 manga-image-translator 愿意支持的话那自然是最好,我只要在设置里加个开关就好了,现在就先等 zyddnys/manga-image-translator#707 后续回复吧。

之前也有人提议过加入 Waifu2x,只不过因为找不到免费、稳定、不限量的云服务。直接在浏览器里运行的 unlimited:waifu2x 又需要使用 wasm(会被网站的 CSP 限制),并且所需的模型文件也很大。本地自己搭又太麻烦了。实在找不到合适的方案这才放弃了。

大佬可否看看这个,这个进行超分模型文件不大,有已经预训练好的,大佬看看能加进去吗(不懂这个嘿嘿嘿,说错了,大佬见谅)https://github.com/xinntao/Real-ESRGAN/blob/master/README_CN.md

tamendeshijie avatar Feb 19 '25 15:02 tamendeshijie

大佬可否看看这个,这个进行超分模型文件不大,有已经预训练好的

确实挺好的,但同样需要依赖 wasm,在一些网站上无法使用。并且单独实现该功能的话,视情况而定可能每张图片都需要同时存着原图、高清化图、翻译图、翻译高清化图四种版本,不仅占空间,脚本处理起来也麻烦。

因此目前还是再等等 manga-image-translator 吧(

hymbz avatar Feb 20 '25 13:02 hymbz

rendertranslator全都选择original就可以仅超分了

popcion avatar Mar 30 '25 20:03 popcion

久等了,更新上了。

hymbz avatar Aug 11 '25 16:08 hymbz