RuVim icon indicating copy to clipboard operation
RuVim copied to clipboard

хочу помочь

Open ronin49 opened this issue 1 year ago • 22 comments

добрый день как вы именно понимаете что поменялось и что нужно перевести? возможно я смогу помочь?

ronin49 avatar Jan 02 '25 18:01 ronin49

День добырый! Изменилась документация и её нужно перевести. Был бы признателен за помощь в переводе этой самой документации, если, конечно, это не будет какой‐нибудь машинный перевод текста.

RestorerZ avatar Jan 04 '25 08:01 RestorerZ

хотелось бы, единственное хочу чтобы где-то было написано моё имя

ronin49 avatar Jan 04 '25 08:01 ronin49

Авторство перевода указывается в конце переведённых глав документации. Примеры можно посмотреть в существующих переводах.

RestorerZ avatar Jan 04 '25 08:01 RestorerZ

скажите тогда главу, сделаю пул реквест?

ronin49 avatar Jan 04 '25 08:01 ronin49

https://github.com/vim/vim/blob/master/runtime/doc/options.txt

RestorerZ avatar Jan 04 '25 08:01 RestorerZ

там же 10к строк)

ronin49 avatar Jan 04 '25 13:01 ronin49

это ж года 3 займет чтоб переводить?

ronin49 avatar Jan 05 '25 12:01 ronin49

и что будет если поменяется что-то в оригинале? Я смотрю там регулярно меняются отдельные части файлов

ronin49 avatar Jan 05 '25 19:01 ronin49

и что будет если поменяется что-то в оригинале? Я смотрю там регулярно меняются отдельные части файлов

ronin49 avatar Jan 05 '25 19:01 ronin49

Я так полагаю, что если что‐то поменяется в одном месте, то в другом тоже должно быть изменено, дабы было аутентично.

RestorerZ avatar Jan 07 '25 09:01 RestorerZ

ну я не вижу нормального способа отслеживать этот сценарий: в виме меняют что-то в файле который тут уже переведен

ronin49 avatar Jan 07 '25 09:01 ronin49

Привет! Всё круто! просто надо будет регулярно делать ребейз вима и получать апдейты! Гит поможет! image только я так понимаю у тебя свой проект а не форк наверно надо переделать?

ronin49 avatar Jan 11 '25 11:01 ronin49

чтобы это работало надо будет менять именно англиские хелпы

ronin49 avatar Jan 11 '25 14:01 ronin49

еще такой вопрос я вижу в первом переводе https://sourceforge.net/projects/ruvim/ файл который ты просил почему ты не взял оттуда всё?

ronin49 avatar Jan 12 '25 04:01 ronin49

Думаю, что это очивидно — он устарел и не соответствует текущей версии. Вы же сами говорите, что первод должен быть актуальным. Естественно, что предыдущий пеервод можно взять за основу и актуализировать его. Но при этом необходимо соблюдать стиль, грамматику и терминологию новых переводов.

RestorerZ avatar Jan 12 '25 17:01 RestorerZ

смотри что мы сейчас делаем:

  1. создаем новый репозиторий как форк от вима
  2. добавляем документацию из устаревшого перевода
  3. обновляем url на сайте вима

ronin49 avatar Jan 12 '25 19:01 ronin49

согласны, нет?

ronin49 avatar Jan 13 '25 15:01 ronin49

Мы? Вы сейчас серьёзно? И второй момент, для чего это делать? Смысл это весьма сомнительного достижения?

RestorerZ avatar Jan 13 '25 16:01 RestorerZ

я вроде обьяснял, что именно не понятно?

ronin49 avatar Jan 13 '25 16:01 ronin49

если у вас есть какие-то проблемы то я просто сделаю свой и на сайте вима будет мой репозиторий

ronin49 avatar Jan 13 '25 17:01 ronin49

С преферансом и поэтессами?

RestorerZ avatar Jan 13 '25 18:01 RestorerZ

а вы хорош)

ronin49 avatar Jan 13 '25 18:01 ronin49