Android-SimpleTimeTracker icon indicating copy to clipboard operation
Android-SimpleTimeTracker copied to clipboard

How to translate to be on link for translators in the app page in F-Droid

Open rosa2 opened this issue 10 months ago • 2 comments

Hello and thanks for your app,

I collaborate to translate F-Droid and its apps. In each page app there is a very useful link for translators that links where to translate. Yours has translation, but not the link https://f-droid.org/en/packages/com.razeeman.util.simpletimetracker/ but I see that i can be translated and many languages https://github.com/Razeeman/Android-SimpleTimeTracker/tree/dev/resources/src/main/res in this comment you explain a little how to make it https://github.com/Razeeman/Android-SimpleTimeTracker/issues/170#issuecomment-2007171420 but translators are not always coders.

Could you please make a wiki page, or a paragraf on how to make it in the README.md or even better put strings in Weblate? (if you need help, in F-Droid they can tell to you how). I report about this in F-Droid. https://gitlab.com/fdroid/fdroiddata/-/issues/3490#note_2375963974

Thanks a lot and I am very happy that it is translated to my language and teach to young people your app :)

rosa2 avatar Mar 05 '25 13:03 rosa2

Also would like this. I found this issue while looking for ways to contribute with a translation suggestion / fix for Portuguese/BR. It's already translated to my language and mostly fine, but I see some ways where it could really be improved and am willing to work on it.

I frequently contribute to many project with translations on Weblate, it seems to be a quite good platform.

I'll try to contribute here in the current state (not sure if I have enough knowledge on the languages of the codebase to do so, but I'll try), but it definitely would help a lot if there was a more accessible way to contribute translations, especially to non coders.

Also, thanks for the absolutely amazing app. This is a lifesaver for people with ADHD and similar conditions. Being in control of our time and management is amazing, and this app really helps on that

Harmonia2Side avatar Sep 09 '25 02:09 Harmonia2Side

Hello! Sorry for the late reply and thank you for the feedback.

Not familiar with Weblate, will look into it. Also will add some information about this to the Readme file.

Currently translation can be done in any way what would be easier for the translator, either by writing an email, opening an issue, or opening PR. As long as if in the provided translation will be a before and after, so it would be possible to know what to change. Even something like a plain text will do.

Razeeman avatar Sep 10 '25 12:09 Razeeman