Chinese Version(or in other languages)
Hi, I'm doing some practice on DevOps as well. It's such a hard work because there's several ways of different DevOps around. Different companies have their different details. I'm dedicated to looking for a unique and suitable way of DevOps in my company. So glad to see this repo growing and I'm very willing to practice with you together. Last but not least, to make it globally, I wonder if there will be a Chinese version(or in other languages) in the future. I can also offer help for translating your DevOps way into Chinese. Thanks!
This is a great idea, I think once I have completed I would love for you to help with the translation.
I can offer help to Chinese translation/proofreading too.
me to
Thank you. My job this week is to go through and proof read then you can do this translation.
I can offer for a Brazilian Portuguese version. :)
That would be awesome. Have had a few offers for different languages, what is the best way to host these? Where should they be in the repository?
Maybe one folder for one language?
I think that works with a link from the home readme for specific languages?
Sounds good!
If you guys are looking to have this translated in Hindi (India), count me in
I have created a zh_cn folder in #59 , maybe the translation of Chinese ver. can move to a new issue to manage translation progress?
@TnTomato @stuchilde See #66 if you are interested.
I think that works with a link from the home readme for specific languages?
I have created a link in README that links to the Chinese version, see #59
i hope i can do this work(Chinese version)
I'm up for hindi version ✋
I'm up for hindi version ✋
Go for it, we have a few translations happening.
@stuchilde Could you please guide me on how you converted one for Chinese readme? It will give me a headstart to get started with the Hindi version
Hi @MichaelCade, could you have any resource on how to do it, so I get a start for doing it
Hi @MichaelCade
I have already translated into Spanish the .md of the first 5 days and I have left them in this pull request: https://github.com/MichaelCade/90DaysOfDevOps/pull/229
I will continue to translate the next .md because I am interested in the subject. If I see that you find the pull request useful I will keep sending them.
Best regards
Hey, @LeslieLeung @manuelver It would be great if you could explain me how you translate the readme.md in a particular lang. We could do a meeting in which you can explain how you translated in your lang so that I can work on mine(Hindi version) Regards Akshat Jain
Hi @akshat5302
I think it is @MichaelCade who should help you. Anyway, you have code of conduct and you can see mine and other contributors' work in the closed issues and pull request.
How I did it was:
- Create the fork of the entire repository.
- I prepared my language structure like other translations (New branch and commit for each small job type).
- Pull request against the main of the original repo from my changes branch.
- Then I start my translation. For each translated document I create a commit and push on a branch with a push request from the first time. If I make corrections I add it in a descriptive commit. This makes it easier for the owner to review.
- Every time the owner merge the pull request branch, I create another numbered branch to have a control of the translations.
The author uses "squash and merge", so you can see each of the numbered branches in the merged commits from my fork.
I hope this is helpful.
Regards
Thanks @manuelver fir this great answer I will starting working on mine as well
Thanks @manuelver (maybe we should add these steps to the contributing file) I think this is a good process for translation.