leftvalues.github.io icon indicating copy to clipboard operation
leftvalues.github.io copied to clipboard

On the Chinese translation of the word "they"

Open ChihSee-Hsie opened this issue 3 years ago • 2 comments

In Chinese grammar there are three genders of the plural form of the third-person pronoun, which are 「他们」 for musculine, 「她们」 for feminine and 「它们」 for neuter. Considering the word "they" in question 50, which is obviously neuter, the proper translation in Chinese is 「它们」 rather than 「他们」.

ChihSee-Hsie avatar Feb 20 '22 11:02 ChihSee-Hsie

Here, the Chinese word "他们" refers to unknown. Does it mean "人民"(people)?

ZhuYiXuanNB avatar Apr 02 '22 04:04 ZhuYiXuanNB

In China, we seldom use “它们” to refer to the unknown, because “它” is usually used to refer animals or objects (But there are some people promoting it). In general, we use “他们” to refer to those whose gender is unknown. This is a problem left over from history, you may search "Why 她 is invented" to know the reason. Nowadays, there are more and more people uses "Ta" (Pinyin of 他/她) instead, which is going popular.

themerror avatar Feb 05 '23 12:02 themerror